Языковая игра в оригинале и переводе (на материале английских анекдотов)
Александрова Е. М.
Издательство: КДУ, 2012 г.
Мягкая обложка, 148 стр.
ISBN 978-5-98227-817-3
Формат: 60х84 1/16
цена:
6.05 белорусских рублей
Нет на складе
От издателя
Данное пособие содержит образцы языковой игры, представленной в английских анекдотах. Пособие состоит из трех частей. В первой части языковая игра рассматривается как лингвистический феномен. Во второй представлена классификация механизмов создания языковой игры на семиотических основаниях, которая сопровождается анализом отдельных примеров и системой практических упражнений на закрепление теоретического материала. Третья часть посвящена проблеме передачи языковой игры при переводе. В ней затрагиваются проблемы кино-, видеоперевода языковой игры, рассматриваются основные переводческие преобразования, производимые при передаче языковой игры при переводе, изучается специфика языковой игры в британском, американском и австралийском вариантах английского языка, а также исследуются вопросы аналогии жанра анекдота в английской и русской культурах.
Для студентов (бакалавриата и магистратуры) и аспирантов высших учебных заведений и широкого круга лиц, продолжающих изучение английского языка, интересующихся лингвистикой, проблемами комического. Пособие может быть использовано при обучении переводчиков в курсах лексикологии, сопоставительной стилистики, теории и практики устного и письменного перевода.
Лучшие книги этого раздела
Отзывы (написать)
Ваш отзыв
- Учебная литература
- КНИГИ БЕЛОРУССКИХ ИЗДАТЕЛЬСТВ
- Компьютерная литература
- Автомобиль
- Бизнес-литература
- Детская литература
- Домашний круг
- Изучение языков
- Искусство. Культура
- Книги на иностранных языках
- Медицина. Здравоохранение
- Мемуары. Биографии
- Наука. Техника. Образование
- Общественные и гуманитарные науки
- Отдых, путешествия и спорт
- Приусадебное животноводство
- Публицистика
- Религия. Оккультизм. Эзотерика
- Художественная
- Энциклопедии, справочники, словари





Сортировка: по рейтингу, по дате